第二百九十九章 不服气不行(2 / 2)

“阿蒙,你这回答不算对哦,我们让你说说朝代,三皇五帝是神话故事,没有历史记载的。朝代当然要从夏商周开始。不过讲讲你知道的华国神话故事,让我们听听,有什么需要修正的。”

“别打岔,还是从夏商周开始数吧。”三皇五帝那些东西也没个依据,不能算对错,只能当故事听。

“我们就想听听外国人的三皇五帝故事!咋哩,不让讲?”

“让,让!咋不让,先讲三皇五帝,再数夏商周。”

阿蒙还真给大家讲起伏羲女娲的故事,他的发音有点儿怪,估计是从英文里学来的。

他还跟古希腊的神话故事相比较,曹蔓都没法跟教授夫妇翻译了,华国的她还听说过,那些古希腊的她有些也听说过,但人家是有特殊的英文名的,不能瞎翻译。

只能跟教授夫妇解释,“阿蒙在讲上古时候华国和古希腊的神话故事。”

等阿蒙讲完了,大家都有点儿懵。连几个文科班的同学都不敢发表意见,怕自己说错了。

还是班长会来事,冲阿蒙竖起了大拇指,“阿蒙,厉害,作为一个米国人,不仅知道古希腊的,还清楚知道华国的。不过,你知道他们为啥都听傻了吗?这三皇五帝不是曹蔓教你的吧?”

阿蒙点了点头。

“我就说嘛。曹蔓不会那样发音的。”

随后给他指出那几个人名的发音的怪异之处。阿蒙是看英文版的华夏神话学来的,发音就是按照英文习惯,比如zh发音z,gng发音成gang,祝融和共工听起来就像祖荣和杠杠。

阿蒙一副受教的模样,表示回米后一定跟蔓蔓重新学习这些神话故事,要用华文来直接学习。

肖姓女生抬眉看了一眼曹蔓,小声嘟哝了一句:“呵,又得了个机会。”

阿蒙这才表示,朝代可是跟着蔓蔓学的,肯定不会有发音的问题。

大家纷纷表示,让他赶紧说,眼见为实。

大家还以为他会像华国中学生一样,背诵儿歌般的朝代顺序。谁知阿蒙像讲故事一样,说每个朝代的始祖和朝代里发生的大事,还有为啥被推翻了,被哪个朝代取代了,虽然简短,但内容丰富,朝代名字和提到的皇帝名字字正腔圆,甚至中间还插入了同时期约柔洲发生的大事。

让人都怀疑阿蒙是学世界历史专业的,不是那个什么生物物理系的。

几个学文科的同学已经忘了挑错了,还时不时插几句,让阿蒙也觉得很有收获,将一场考试变成了探讨会。